Если исходить из общеизвестной истины «В начале было слово», то в начале понятия «шале» мы обнаружим сразу несколько одинаково звучащих французских слов (разница лишь в написании): и «тепло», и «шаль», и тот самый «швейцарский домик в горах». Вроде бы все значения разные, но, если задуматься, между ними есть связь. Когда вы замерзли, идя по снежным альпийским тропинкам, то вам, естественно, хочется оказаться в доме, где можно сесть у камина с чашкой горячего глинтвейна, закутаться в шерстяную шаль или плед и обрести столь желанное тепло.
Шале… Уютное, одним словом, понятие.